Я бы провела анализ на основе следующих опций — почему вы хотите учить язык, насколько он прост и сколько людей на нём говорят.
Выучить язык довольно сложно, поэтому перед тем, как начать, вам действительно стоит убедиться: изучаю ли я правильный язык?
Человек не может выучить все разговорные языки. Ведь на Земле так много людей и так много языков. Но при правильной комбинации, можно получить довольно хорошее покрытие.
Тогда возникает вопрос: какие языки нужно выучить, чтобы говорить с кем угодно в мире? Какая цель! Но правильная ли она?
В мире так много языков. Есть страны с несколькими, а то и десятками основных языков, на которых говорят большие группы людей.
Итак, это навело меня на следующие размышления: зачем мы изучаем языки? И как стоит выбирать язык для дальнейшего изучения?
В двух словах… Какой язык стоит учить?
Вот общая схема, чтобы выяснить, какой язык учить. Задайте себе эти вопросы.
- Почему вы хотите выучить язык? Есть много веских причин для изучения языка, от изучения языка вашей семьи до желания приобщиться к другим культурам, желания путешествовать и т.д. Составьте список языков на основе вашего «почему».
- Насколько сложен язык, который вы собираетесь изучать? Если это ваш первый язык, то склоняйтесь к более простым. Или, по крайней мере, разберитесь, сколько вам надо инвестировать, чтобы достичь желаемого уровня.
- Насколько вас привлекает этот язык? Это очень личное, но именно эта мотивация может помочь вам продолжить изучение.
Ниже разберемся с каждым из этих вопросов, а также рассмотрим несколько примеров языков для изучения.
Выясните, «зачем» вы учите язык
Решить, «почему» вы хотите выучить язык, очень важно. Вы действительно можете сузить свой список, выяснив это.
Люди часто задаются вопросом, какие языки самые «полезные» для изучения. Очевидно, что самыми полезными языками будут те, которые лучше всего отвечают вашей цели.
Так что «полезность» может означать много вещей: возможность посетить определенную страну, заказывать еду в ресторане в какой-то стране или просто читать книги. Вот почему стоит говорить о «мотивации», чтобы привнести конкретику.
Для меня главной мотивацией в изучении языков является возможность понимать людей в стране, в которой я живу в конкретный момент времени. Лучше понимать их культуру, интегрироваться в общество.
Но есть много других причин для изучения языка. Причина, по которой вы хотите выучить язык, может заключаться в том, чтобы общаться с семьей любимого, общаться с большим количеством людей по всему миру или, может быть, даже просто для того, чтобы произвести впечатление на людей (например, для вашего резюме).
Если вы хотите выучить язык, чтобы говорить с близкими, то для вас это будет достаточной причиной.
Ваша мотивация также будет определять, как вы будете изучать язык.
Например, если мотивация — учить и исполнять стихи, вы должны углубиться и сосредоточиться на богатом словарном запасе и идеальной дикции.
Если мотивация — просто пообщаться с местными жителями и посмеяться, вам не надо заходить так глубоко.
Мотивация: Почему вы хотите выучить язык | Как свободно вы должны разговаривать | Несколько рекомендованных языков |
---|---|---|
Общаться с семьей или любимыми | Средне — свободное владение бытовыми вопросами важнее высокой грамотности | Тот язык, на котором говорит ваша семья/любимые! |
Чтобы общаться с людьми в незнакомых культурах, заводить друзей | Средне — повседневная беглость важнее, чем широта словарного запаса/грамматики | Любое место с новой культурой и язык, который позволит наладить контакт с большим количеством людей — китайский, арабский, хинди, английский |
Читать литературу, поэзию или понимать песни | Очень свободно | Французский, итальянский, немецкий, английский, арабский, китайский |
Интеллектуальное любопытство или умственный челлендж | Так свободно, насколько вы хотите! | Любой язык! Установите Дуолинго и вперед. |
Путешествовать как турист | Базово-средне (большинство разговоров о еде, ценах) | Языки, на которых говорят во многих странах — английский, испанский, французский, разговорный арабский |
Для резюме/произвести впечатление на людей | Средне (настолько свободно, чтобы пройти интервью) | Любой язык (чем проще, тем лучше) – английский, французский, испанский, индонезийский |
Моя мотивация: общаться с людьми в стране/регионе, где сейчас живу, и с семьей моего молодого человека
У меня, например, два основных ответа на вопрос «зачем» мне учить язык:
- Погрузиться в культуру, в которой я сейчас живу
- Общаться с семьей моего партнера
Расставьте приоритеты согласно тому, насколько «легко» выучить язык
«Китайский язык?? – кричите вы со слезами на глазах. – Это же очень сложно!»
ДА! Все языки сложные! Нет «легких» языков для изучения. Просто есть те, которые не сведут вас с ума окончательно. И сложность языков проявляется, по крайней мере, в нескольких аспектах. Также она зависит от того, родной ли язык или второй.
В каком-то смысле каждый язык прост, потому что даже дети могут на нем говорить. Язык настолько сложен, насколько мы сделаем его сложным. Мы склонны быть злейшими врагами сами себе, воздвигая препятствия, например, цепляясь за неудачи.
Но знание того, с чем придется столкнуться при изучении, поможет решить, сколько усилий приложить и чего ожидать от обучения.
Есть 4 основных аспекта, влияющих на простоту (или сложность).
Насколько прост словарный запас языка?
Возьмите французский или испанский. В испанском языке carro или coche довольно легко запомнить как «машина» (если вы знаете английский). Другие слова, такие как político, restaurante, gobernamiento, teléfono, и legislación, довольно легко угадать. Возьмите любую газету, и вы сможете понять, что происходит, даже не зная испанского языка.
То же самое относится к французскому и другим языкам со знакомым алфавитом и множеством родственных слов.
Взгляните на первую страницу China Daily, и это совсем другая история. Вы будете просто смотреть на фотографии.
Насколько легко произношение языка?
Ни в одном языке нет ДЕЙСТВИТЕЛЬНО легкого произношения (включая английский для тех, кому он не родной). Но некоторые языки намного сложнее.
В китайском, вьетнамском и тайском есть тона. В других языках, (таких как арабский, немецкий, иврит, голландский, испанский и французский) труднопроизносимые буквы. Буква r вызывает сложности у многих.
Самые простые языки — это те, в которых меньше звуков, чем в русском. Эти языки стандартизированы и обычно следуют правилам.
Индонезийский язык, например, самый простой из известных языков (свыше 300 миллионов говорящих). Он относительно современный, стандартизированный в 1940-х годах при формировании индонезийской нации. Вы произносите так, как пишется, и пишете так, как произносится.
Корейский и японский очень легко произносятся (если умеете читать слова), но придется привыкнуть к некоторым необычно произносимым буквам.
Самый трудный для произношения из распространенных языков — кантонский диалект. Вьетнамский на самом деле более лингвистически насыщенный, но имеет стандартизированную латинскую систему письма (и меньшее количество носителей).
Насколько прост алфавит языка?
Хорошо, если это алфавит, который привычен (французский, испанский, даже вьетнамский!). Но если нет, то хорошо, что это вообще алфавит.
В корейском языке стандартная система письма.
В арабском и фарси есть алфавиты, но они пишут справа налево и не пишут короткими гласными, что многих сбивает с толку.
Где-то посередине, на «средне сложном» уровне, находятся многочисленные индийские языки, с множеством письменностей. В общеупотребительных языках используется слоговое письмо. То есть каждый слог обычно представляет собой согласную с прикрепленной к ней гласной (а иногда и просто отдельной гласной/согласной).
Самые сложные письмена — те, которые используют ханьцзы (в китайском языке)/кандзи (в японском языке). В общем-то все китайские языки (имеющие общую письменную форму, но различное словесное выражение) и японские языки. Теоретически вы можете научиться читать и писать на японском, просто изучая более простой алфавит. Но в конечном итоге вы не сможете в полной мере участвовать в жизни общества. Обычный путешественник прекрасно обойдется без кандзи.
Насколько сложна грамматика языка?
Грамматика сама по себе делает язык очень сложным.
Грамматика может быть сложной, когда есть:
- Спряжения. Чтобы говорить о прошлом, будущем, завершенных действиях, вещах, которые могут не произойти и т.д. Это очень сложно в испанском и итальянском, довольно сложно во французском и других языках, но в большинстве из них спряжений не так много. В письменном арабском их много, а в разговорном — всего два. Спряжения довольно просты в английском языке, и отсутствуют в китайском и индонезийском языках (ура маленьким победам).
- Падежи, как в немецком, русском и арабском языках. В основном слово меняет форму в зависимости от роли в предложении.
- Рода (два, как в латинских языках и арабском, или три, как в немецком, русском, маратхи и некоторых других индийских языках), или колоссальные восемнадцать классов существительных, как в суахили (о боже! Тут нужен какой-то лайфхак)
- Формы глагола в зависимости от местоимения. Например, в английском (I eat, she eats… это довольно легко), во всех романских языках (yo como, tu comes, ellos comen и т.д.). Но НЕ в китайском или индонезийском.
- Количество исключений — кажется, что в немецком и английском одни исключения.
- Дополнительные (распространенные) грамматические конструкции, которые кажутся чуждыми, но с которыми придется смириться. Например, ci в итальянском, en во французском, 把 в китайском, использование «al» в арабском для обозначения собственности и т.д.
Грамматика редко бывает легкой, но приятно иметь представление, что вас ждет.
Какие языки самые сложные и самые простые?
Учитывая все вышесказанное, провели исследование 25 наиболее распространенных языков. И их разделили на несколько групп, чтобы вы могли расставить приоритеты.
Очень сложные | Сложные | Средне-сложные | Не слишком сложные… возможно даже «легкие» |
---|---|---|---|
Китайские языки (мандаринский, кантонский, шанхайский) – сложные для письма, грамматики и произношения. | Русский для иностранцев — сложный из-за грамматики и словарного запаса. | Арабский (разговорные диалекты): гораздо проще, чем стандартный арабский язык. | Латинские языки: португальский, испанский, французский, итальянский. У вас будет огромное преимущество, если вы знаете английский язык. Даже больше форы, если вы знаете один из них. |
Японский (если учиться писать). Будет проще, если вы просто научитесь говорить, но в какой-то момент понадобятся кандзи. | Индийские языки: хинди, бенгальский, маратхи, телугу, тамильский, все из-за грамматики, письма и словарного запаса. | Фарси: грамматика не слишком сложна, но есть много тонкостей. Кроме того, все пишется справа налево и содержит иностранную лексику. | Суахили: сложно из-за системы классов существительных, но люди очень снисходительны к говорящим! |
Арабский (современный стандарт). Это официальный стиль арабского языка, с которого не советуют начинать большинству изучающих. См. ниже — разговорный арабский проще. | Вьетнамский — из-за грамматики, словарного запаса и произношения. | Немецкий: из-за грамматики (много исключений), но не так сложно, как русский (для иностранцев). | Индонезийский/малайский: вау, почти никакой сложной грамматики, легкое произношение и алфавит… все же много чужеродных слов, но это нормально. |
Корейский: как только вы преодолеете базовые структуры и фонетику, то все будет более или менее понятно. Но подобрать правильный «тон» очень сложно. А словарный запас будет на 100% чужим, если только вы не говорите по-китайски. | Яванский: как индонезийский/малайский. | ||
Турецкий: грамматика сложная, а словарный запас абсолютно чужой. К счастью, не так трудно произносить, читать или писать. |
Фактор крутости: как здорово было бы говорить на этом языке?
Мы можем сами себя мотивировать, но больше мотивации получаем извне. Подразумевается, что кто-то скажет нам: «Вау, ты говоришь на кантонском диалекте!». А носители языка будут смотреть с благоговением на тех, кто произнесет всего несколько слов на их языке.
Примерно одинаковое количество людей говорит на бенгали и суахили. Но суахили используют в «Короле Льве»!
С фактором крутости связана культурная окупаемость инвестиций. Людей не удивляют говорящие по-французски или по-испански. Говорить свободно, вот что впечатляет.
С другой стороны, когда вы выучите всего десять слов на языке африканской деревни во время путешествия по Африке, люди будут гораздо более впечатлены, чем от английского. Если вы стремитесь угодить людям и вызвать улыбку (неплохая цель!), то вы знаете, что делать.
И так, какие же языки вы хотите выучить?